Remember, as you study a foreign language. In school you study books detailing the grammar exercises, educational texts, a variety of supplementary materials. Your teacher is constantly demanded: "Read and translate." What have you studied a foreign language so-called structural methods. Structured way is that the student understands the structure of language, ie rules upon which the proposal: vidovremennye forms, education of various parts of speech, word order in sentences, the difference between a grammatical period from another, etc. All that is known? I suppose, yes. Now, let's take a look at what is not good structural technology. The thickest minus, which completely overwhelms all the dignity of a long-term.
Comprehension of all the rules just grabs a huge part of the time! Similarly, we can deal with foreign, starting with first class and before retirement. This does not meet one of the basic principles of efficiency, in accordance with whom the time spent on learning a foreign language, must be continually reduced. Another flaw in the structural approach is that it is focused on making sense of speech. No one disputes the fact that, before anything say, we should think about. Think is necessary! But over the content of speech rather than on its configuration. Please note that in their native language we speak mechanically.
We might reflect on what was said, but not on how to do it. Construction of expression – it's a reflex. When we teach the language of structural technique always meet the need of conscious sentence structure, ie We attribute the statement to the past, present or future, and in accordance with this we choose the right tenses, we put the verb at the right person and number, subject to analysis the need for a definite or indefinite articles, etc.